cantar las claras - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

cantar las claras (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

De woorden "cantar las claras" bestaan uit een werkwoord (cantar) en een zelfstandig naamwoord in meervoud (las claras).

Fonetische Transcriptie

/canˈtaɾ las ˈklaɾas/

Vertaalopties voor Nederlands

Een ruwe vertaling van "cantar las claras" zou dus kunnen zijn "de helderen zingen".

Betekenis en Gebruik

In het Spaans kan "cantar las claras" verschillende betekenissen hebben, afhankelijk van de context. Meestal verwijst het naar het idee om de waarheid te zeggen of om iets duidelijk te maken. Het kan ook letterlijk worden geïnterpreteerd als het zingen van heldere of duidelijke tonen. Het dragen van deze betekenis houdt in dat iemand zich uitspreekt of zijn mening of gevoel op een heldere manier uitdrukt.

Dit soort uitdrukkingen komt vaak voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, met een neiging naar meer informele contexten.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante cantar las claras en una reunión de trabajo.
  2. Het is belangrijk om de waarheid te zingen in een werkoverleg.

  3. Siempre trato de cantar las claras, incluso si a la gente no le gusta.

  4. Ik probeer altijd de waarheid te zingen, ook al vindt de mensen het niet leuk.

Idiomatische Expressies

De uitdrukking "cantar las claras" wordt vaak gebruikt in idiomatische zinnen. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Si no cantas las claras, nunca resolveremos el problema.
  2. Als je de waarheid niet zegt, zullen we het probleem nooit oplossen.

  3. En una buena relación, es fundamental cantar las claras.

  4. In een goede relatie is het essentieel om de waarheid te zeggen.

  5. Al final, es mejor cantar las claras y evitar malentendidos.

  6. Uiteindelijk is het beter om de waarheid te zeggen en misverstanden te voorkomen.

  7. Cuando se trata de negocios, siempre debes cantar las claras.

  8. Als het om zaken gaat, moet je altijd de waarheid zeggen.

  9. No tengas miedo de cantar las claras; la honestidad siempre prevalece.

  10. Wees niet bang om de waarheid te zeggen; eerlijkheid zal altijd zegevieren.

Etymologie

Het woord "cantar" heeft zijn oorsprong in het Latijnse "cantare", wat "zingen" betekent. "Claras" is afgeleid van het Latijnse "clara", wat "helder" of "duidelijk" betekent. De combinatie benadrukt het idee van helder en duidelijk communiceren.

Synoniemen en Antonimen

Synoniemen: - Expresar la verdad (de waarheid uitspreken) - Decir lo claro (het duidelijke zeggen)

Antonimen: - Ocultar la verdad (de waarheid verbergen) - Hablar enigmáticamente (enigmatisch spreken)

Conclusie

De uitdrukking "cantar las claras" is een nuttige en krachtige manier om het belang van eerlijkheid en duidelijke communicatie te benadrukken in de Spaanse taal.



23-07-2024