"Capitular" is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt in bepaalde contexten. Het wordt voornamelijk gebruikt in juridische en militaire contexten.
/ka.pi.ˈtu.lar/
In het Spaans verwijst "capitular" voornamelijk naar iets dat betrekking heeft op een hoofdstuk of paragraaf, vooral in juridische teksten of documenten. Het kan ook verwijzen naar een bijeenkomst van een groep, zoals een kapittel in een religieuze of academische context.
Het woord wordt veelvuldig gebruikt in geschreven teksten, vooral in juridische en administratieve documenten, en komt minder vaak voor in mondelinge spraak.
Het document heeft een hoofdstuk dat aan milieuvoorschriften is gewijd.
La reunión del capitular se llevará a cabo la próxima semana.
Hoewel "capitular" niet vaak voorkomt in spreekwoorden, zijn er enkele uitdrukkingen van belang die gerelateerd zijn aan de concepten van hoofdstukken of secties, vooral in juridische of organisatorische contexten.
"Capituleren voor een autoriteit."
"Cada capítulo tiene su fin."
"Elk hoofdstuk heeft zijn einde."
"Capitular no es una opción en tiempos de crisis."
Het woord "capitular" is afgeleid van het Latijnse "capitulum," wat "hoofdstuk" of "klein hoofd" betekent. Deze oorsprong verwijst naar een sectie of onderdeel van een groter geheel.
Synoniemen: - "Capítulo" (hoofdstuk) - "Sección" (sectie)
Antonieten: - Geen directe antoniemen, maar in een context kan het worden tegengegaan door termen als "resistir" (verzetten) of "contradecir" (tegen spreken), afhankelijk van de context waarin "capitular" wordt gebruikt.
Met deze informatie heb je een uitgebreide blik op het woord "capitular" en de diverse manieren waarop het gebruikt kan worden in het Spaans.