"Captura" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
/kapˈtuɾa/
"Captura" verwijst naar het proces van het vangen of in beslag nemen van iets, vaak gebruikt in juridische en militaire contexten. Het kan ook verwijzen naar de act van het vastleggen of registreren van informatie, zoals in de context van fotografie of video. De term wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, maar komt vaak voor in formele of juridische teksten.
De politie voerde de arrestatie van de verdachte in de vroege ochtend uit.
La captura de datos es esencial para la investigación.
Het woord "captura" is een belangrijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Ik maakte een screenshot van het belangrijke bericht."
Captura de espíritu
"De vastlegging van de geest in zijn werk is indrukwekkend."
Captura y liberación
Het woord "captura" is afgeleid van het Latijnse woord "captura," wat "vangen" of "in beslag nemen" betekent. Dit is gerelateerd aan het werkwoord "captare," wat ook "vangen" of "vastpakken" betekent.
Synoniemen: - Arresto - Ingreso - Aprehensión
Antoniemen: - Liberación (vrijlating) - Desapego (afschakeling)
Met deze informatie hoop ik je een uitgebreide kijk te hebben gegeven op het woord "captura" in de Spaanse taal en zijn gebruik.