"Cascajo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "cascajo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kasˈka.xo/.
"Cascajo" kan vertaald worden als "grind" of "kiezel".
"Cascajo" verwijst naar kleine, losse stenen of grind, vaak gebruikt in de bouw of als vulmiddel. Het wordt vooral gebruikt in informele of colloquiale contexten. Het woord komt vaker voor in geschreven contexten, zoals in architectuur of landschapsontwerp, maar kan ook in de spreektaal voorkomen, met name in regio's waar grind veel voorkomt.
De weg was bedekt met grind, waardoor het moeilijk te passeren was.
Para la obra se necesitaron toneladas de cascajo para nivelar el terreno.
Het woord "cascajo" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen waarin het wordt gebruikt:
Problemen zijn als grind op de weg, ze kunnen de voortgang bemoeilijken.
Esta casa fue construida con un fundamento de cascajo que la hace muy resistente.
De oorsprong van het woord "cascajo" is vermoedelijk afgeleid van het Latijnse "cascāre," dat "vallen" of "afvallen" betekent, wat de relatie met losse korrels en stenen aangeeft.
Synoniemen:
- Grava (grind)
- Piedra suelta (losse steen)
Antoniemen:
- Tierra compacta (samengeperste aarde)
- Cemento (cement)
Door de veelzijdigheid van "cascajo" binnen zowel geografische als bouwcontexten is het een belangrijk woord in typisch Spaans spraak- en schrijfgebruik.