Het woord "casquillo" is een substantief in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "casquillo" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /kasˈkiʝo/.
"Casquillo" kan in het Nederlands vertaald worden als "hulzen" of "capsules", afhankelijk van de context. In technische of nautische termen kan het ook verwijzen naar een "mof" of "bus".
"Casquillo" verwijst meestal naar een huls of een omhulsel van iets. Het wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar de huls van een kogel, maar kan ook verwijzen naar andere soorten omhulsels in technische of nautische contexten. In de alledaagse taal kan het een algemeen voorwerp beschrijven dat als omhulsel of bescherming dient. De term wordt vaker gebruikt in geschreven contexten dan in gesproken taal, vooral in technische en wetenschappelijke teksten.
Voorbeeldzinnen:
De huls van de kogel was gemaakt van gerecycled metaal.
Necesitamos un casquillo nuevo para reparar el motor del barco.
In het Spaans zijn er niet veel bekende idiomatische uitdrukkingen die specifiek het woord "casquillo" bevatten. Echter, hier zijn enkele voorbeeldzinnen waarin het woord op een idiomatische manier wordt gebruikt:
Er is geen huls die niet opnieuw gebruikt kan worden.
Cada casquillo cuenta una historia diferente.
Het woord "casquillo" komt van het Spaanse "casco", wat "huid" of "schil" betekent. Dit geeft aan dat het iets is dat een andere laag of object omhult. Het achtervoegsel "-illo" is een diminutief, wat aangeeft dat het om een kleinere of meer specifieke vorm dan het oorspronkelijke woord gaat.
Synoniemen: - Huls - Capsule - Omhulsel
Antoniemen: - Kern (als de inhoud of het centrale deel dat omhulsel mist) - Niets (in de zin van een leegte zonder omhulsel)
In veel contexten is de precieze vertaling en het gebruik van "casquillo" afhankelijk van het specifieke onderwerp of de industrie waar het naar verwijst, maar de bovengenoemde informatie geeft een algemeen overzicht.