"Cosquillas" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans en is het meervoud van "cosquilla".
De fonetische transcriptie van "cosquillas" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is:
/kosˈkiʝas/
Het woord "cosquillas" kan vertaald worden naar het Nederlands als "kietelingen" of "kriebels".
"Cosquillas" verwijst naar een gevoeligheid die optreedt wanneer bepaalde delen van het lichaam worden aangeraakt, wat vaak leidt tot een lach of ongecontroleerde bewegingen. Het wordt gebruikt in zowel informele als formele contexten. De gebruiksfrequentie is relatief hoog in dagelijkse gesprekken, vooral onder kinderen of in speelse situaties.
Los niños se ríen mucho cuando les hacen cosquillas.
(De kinderen lachen veel wanneer ze kietelingen krijgen.)
A veces, un poco de cosquillas puede alegrar un día triste.
(Soms kan een beetje kietelen een treurige dag opvrolijken.)
In het Spaans komt het woord "cosquillas" voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, die vaak verwijzen naar plezier, vrolijkheid of sensaties.
Me hace cosquillas en el corazón saber que eres feliz.
(Het geeft me kriebels in mijn hart om te weten dat je gelukkig bent.)
Cuando escucho esa canción, me dan cosquillas de alegría.
(Wanneer ik dat nummer hoor, krijg ik kriebels van vreugde.)
La felicidad me hace sentir como si tuviera cosquillas por todo el cuerpo.
(Geluk doet me voelen alsof ik overal kietelingen heb.)
Het woord "cosquillas" komt van het Spaanse werkwoord "cosquillear", dat "kietelen" of "kriebelen" betekent. De oorsprong van het woord is niet precies vast te stellen, maar het is waarschijnlijk gerelateerd aan klanken die pokken of kriebelen uitdrukken.
Dit alles geeft een uitgebreid beeld van het woord "cosquillas" in de Spaanse taal.