Het woord "coyuntura" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "coyuntura" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ko.jun.ˈtu.ɾa/
In het Nederlands kan "coyuntura" vertaald worden naar "kruising", "situatie", of in economische context naar "conjunctuur".
Het woord "coyuntura" verwijst naar een specifieke situatie of omstandigheden, vaak gebruikt in economische termen om te verwijzen naar de conjunctuur, de economische situatie van een land of regio op een bepaald moment. In bredere zin kan het ook verwijzen naar de omstandigheden of context waarbinnen bepaalde gebeurtenissen zich voordoen.
Het woord wordt vaak gebruikt in geschreven context, zoals in economische rapporten en analyses, maar is ook gebruikelijk in mondelinge gesprekken binnen professionele situaties.
La coyuntura económica actual requiere medidas urgentes.
(De huidige economische situatie vereist dringende maatregelen.)
La coyuntura política influye en la economía del país.
(De politieke situatie beïnvloedt de economie van het land.)
Het woord "coyuntura" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan wel staan in samenhang met andere termen die refereren naar economische en sociale situaties.
En esta coyuntura, debemos actuar con cautela.
(In deze situatie moeten we voorzichtig optreden.)
La coyuntura internacional es favorable para los negocios.
(De internationale situatie is gunstig voor de zaken.)
Aprovechar la coyuntura para negociar es esencial.
(De situatie benutten om te onderhandelen is essentieel.)
Het woord "coyuntura" is afgeleid van het Latijnse woord "conjunctura", dat "samenvoeging" of "verbinding" betekent. Dit geeft aan dat het woord ook een toepassing heeft in de context van verbindingen en relaties tussen verschillende elementen.
Dit biedt een overzicht van de veelzijdige betekenis en toepassing van het woord "coyuntura" in het Spaans.