Het woord "coz" is een informeel en niet-standaard Spaans woord dat de betekenis heeft van 'want' of 'omdat', vaak gebruikt in spreektaal. Het kan ook een afkorting zijn van "cause", wat in het Spaans 'rede' betekent.
De fonetische transcriptie van "coz" is /kɔs/ in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA).
In het Nederlands kan "coz" worden vertaald als ‘omdat’ of ‘want’, afhankelijk van de context.
In het Spaans wordt "coz" voornamelijk gebruikt in informele conversaties. Het is een verkorte vorm van "cause", die vaak door jongeren of in colloquiale spraak wordt gebruikt. De gebruiksfrequentie is relatief laag en komt het meest voor in gesproken taal in plaats van in geschreven tekst.
Ik kan niet naar het feest gaan omdat ik moet studeren.
Ella se quedó en casa coz estaba enferma.
Het woord "coz" zelf is niet voor veel idiomatische uitdrukkingen in het Spaans gebruikt. Het kan echter voorkomen in informele uitdrukkingen waar mensen een reden of rechtvaardiging aangeven:
Geen probleem, omdat jij mijn vriend bent.
Siempre llego tarde coz el tráfico.
Ik kom altijd laat omdat er verkeer is.
Me gusta este lugar coz es tranquilo.
"coz" is waarschijnlijk een informele afkorting van het Engelse woord "cause", dat is overgenomen in de informele Spaanse taal onder jongeren en in gesproken taal. Het is een voorbeeld van de invloed van het Engels op het Spaans, vooral in stedelijke gebieden en onder jongeren.
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "coz" in het Spaans, met focus op betekenis, gebruik en context.