Het woord "crueldad" is een zelfstandig naamwoord (substantief).
De fonetische transcriptie van "crueldad" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /kɾweɾˈðad/.
"crueldad" kan naar het Nederlands vertaald worden als "wreedheid".
"crueldad" verwijst naar de kwaliteit of de staat van wreed zijn; het is een term die vaak in juridische en literaire contexten wordt gebruikt. Het heeft betrekking op gedrag dat opzettelijk pijn of lijden veroorzaakt bij anderen. In het Spaans wordt het woord zowel in gesproken als geschreven contexten gebruikt, maar het is meer gebruikelijk in geschreven taal vanwege de officiële en serieuze aard van de term.
La crueldad en el trato hacia los animales es un tema preocupante.
(De wreedheid in de behandeling van dieren is een verontrustend onderwerp.)
La guerra trae consigo mucha crueldad.
(Oorlog brengt veel wreedheid met zich mee.)
"crueldad" is niet bijzonder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan worden geïntegreerd in zinnen waarin wreedheid wordt besproken, meestal in een morele of juridische context.
La crueldad del ser humano no tiene límites.
(De wreedheid van de mens heeft geen grenzen.)
A veces, la crueldad en el mundo es difícil de entender.
(Soms is de wreedheid in de wereld moeilijk te begrijpen.)
No podemos permitir la crueldad en nuestra sociedad.
(We kunnen wreedheid in onze samenleving niet toestaan.)
Het woord "crueldad" komt van het Latijnse "cruditas", wat "ruwheid, wreedheid" betekent. De stam "crud-" verwijst naar rauw of onbewerkt, wat de oorsprong van de betekenis van wreedheid illustreert.
Synoniemen: brutalidad, inhumanidad, ferocidad.
Antoniemen: bondad, compasión, humanidad.