"Cuando menos" is een uitdrukking die in het Spaans wordt gebruikt.
/kando ˈmenos/
"Cuando menos" wordt meestal vertaald als "tenzij," "ten minste" of "in ieder geval" afhankelijk van de context.
De uitdrukking "cuando menos" wordt in het Spaans gebruikt om een minimum of de laatste mogelijkheid aan te geven. Het kan verschillende nuances hebben, afhankelijk van de context, maar het verwijst vaak naar iets dat in elk geval geldt of moet worden overwogen. De frequentie van gebruik is redelijk hoog, vooral in gesproken Spaans, waar het een manier is om iets te benadrukken of een minimumvereiste aan te geven.
Je moet studeren, ten minste twee uur per dag.
Si no llegas, cuando menos avísame.
"Cuando menos" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en zinnen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Ten minste zou je het moeten proberen.
El clima estará frío, cuando menos.
Het weer zal, in ieder geval, koud zijn.
Este proyecto, cuando menos, requiere un mes de trabajo.
Dit project vereist, tenminste, een maand werk.
Cuando menos, se espera que todos asistan a la reunión.
Men verwacht, in ieder geval, dat iedereen naar de vergadering komt.
Cuando menos, debemos discutir los detalles.
De uitdrukking "cuando menos" is opgebouwd uit de woorden "cuando" (wanneer) en "menos" (minder). Het suggereert een situatie waarin iets moet gebeuren of als minimumeis wordt gesteld.
Synoniemen: - Al menos (ten minste) - Por lo menos (minimaal)
Antoniemen: - Cuando más (wanneer meer)
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van de uitdrukking "cuando menos" in het Spaans, inclusief betekenis, gebruik, voorbeelden, idiomatische uitdrukkingen, en meer.