Het woord cuaresma is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van cuaresma in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /kwarez.ma/.
cuaresma kan in het Nederlands vertaald worden als "vastentijd" of "veertigdagentijd".
In de Spaanse taal verwijst cuaresma naar de periode van veertig dagen van voorbereiding op Pasen, waarin veel mensen vasten of zich onthouden van bepaalde luxe. Het wordt vaak geassocieerd met religieuze praktijken en reflectie binnen het christendom. Cuaresma wordt voornamelijk in geschreven context gebruikt (zoals in religieuze teksten en liturgieën), maar kan ook voorkomen in mondelinge gesprekken, vooral in religieuze en culturele contexten.
Durante la cuaresma, muchas personas deciden ayunar.
(Tijdens de vastentijd besluiten veel mensen te vasten.)
La cuaresma comienza el Miércoles de Ceniza.
(De vastentijd begint op Aswoensdag.)
cuaresma staat niet bijzonder bekend om idiomatische uitdrukkingen, maar het is wel een belangrijk onderdeel van religieuze en culturele tradities. Hieronder enkele voorbeelden:
Hacer cuaresma - "Eligen hacer cuaresma en signo de penitencia."
(Ze kiezen ervoor om vasten als teken van boetedoening.)
Cuaresma de reflexión - "La cuaresma de reflexión es importante para muchos creyentes."
(De vastentijd van reflectie is belangrijk voor veel gelovigen.)
Ayuno en cuaresma - "El ayuno en cuaresma se considera una práctica espiritual."
(Vasten in de vastentijd wordt beschouwd als een spirituele praktijk.)
Het woord cuaresma is afgeleid van het Latijnse quadragesima, wat "veertigste" betekent. Dit verwijst naar de veertig dagen van vasten en voorbereiding voor Pasen.
Synoniemen: - Vigilia (waak) – hoewel het niet exact gelijk is, verwijst het naar een periode van belang in de religieuze context.
Antoniemen: - Fiesta (feest) – verwijst naar een tijd van vieren en vreugde, in tegenstelling tot de sobere tijd van cuaresma.