"Cuentagotas" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /kwen.ta.ˈɡo.tas/
De vertaling van "cuentagotas" naar het Nederlands is "druppelaar" of "druppenteller".
"Cuentagotas" verwijst naar een klein instrument, vaak gemaakt van plastic of glas, dat gebruikt wordt om vloeistoffen druppelsgewijs af te meten of toe te voegen. Het is een veelvoorkomend gebruik in zowel de medische wereld (bijvoorbeeld voor het doseren van medicijnen) als in huishoudelijke toepassingen (zoals het toevoegen van kleurstof of smaakstoffen aan voedsel).
Het woord "cuentagotas" wordt frequent gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in contexten waar precisie vereist is bij het meten van vloeistoffen.
Necesito un cuentagotas para medir el jarabe.
(Ik heb een druppelaar nodig om de siroop te meten.)
El doctor usó un cuentagotas para administrar la medicina.
(De dokter gebruikte een druppelaar om de medicatie toe te dienen.)
Hoewel "cuentagotas" niet gebruikelijk is in idiomatische uitdrukkingen, kan het wel worden gebruikt in specifieke contexten die de precisie of beperkte hoeveelheid van iets aanduiden.
Todo lo bueno viene cuentagotas.
(Alles goeds komt druppelsgewijs.)
No le des todo de una vez, mejor hazlo cuentagotas.
(Geef niet alles in één keer, beter doe het druppelsgewijs.)
Het woord "cuentagotas" is samengesteld uit twee delen: "cuenta" (aan een telling of een telling) en "gotas" (druppels). Het geeft letterlijk aan dat het een object is dat helpt bij het tellen of meten van druppels.
Synoniemen: - Dosificador - Pipeta
Antoniemen: - [Geen direct antoniem, maar in bredere zin zou je "vertidor" (gietopener) kunnen beschouwen als een antoniem, omdat het verwijst naar het vrijlaten van vloeistof zonder precisie.]
Deze secties vormen samen een overzicht van het woord "cuentagotas" en zijn gebruik in de Spaanse taal, evenals de context waarin het vaak voorkomt.