"Daño" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "daño" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈdaɲo/.
"Daño" kan vertaald worden naar het Nederlands als "schade".
"Daño" betekent in het Spaans "schade" of "letsel", en het wordt gebruikt om te verwijzen naar iets dat negatieve gevolgen heeft voor een persoon, object of situatie. Het kan zowel fysiek als emotioneel zijn.
Het woord wordt regelmatig gebruikt in zowel mondelinge als schriftelijke context, vooral in juridische, economische en dagelijkse gesprekken. Het komt vaak voor in discussies over schadeclaims, schadevergoeding of de gevolgen van een gebeurtenis.
El accidente causó mucho daño a los vehículos involucrados.
(Het ongeluk veroorzaakte veel schade aan de betrokken voertuigen.)
Es importante que documentemos el daño para la reclamación del seguro.
(Het is belangrijk dat we de schade documenteren voor de schadeclaim bij de verzekering.)
Het woord "daño" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen en zinnen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
"A daño y perjuicio" - Dit betekent "tot schade en nadeel", vaak gebruikt in juridische contexten.
(De regeling debe ser hecha a daño y perjuicio del demandante.)
(De regeling moet worden gemaakt tot schade en nadeel van de eiser.)
"Hacer daño" - Dit betekent "schade toebrengen".
(La mala publicidad puede hacer daño a la reputación de la empresa.)
(Slechte publiciteit kan schade toebrengen aan de reputatie van het bedrijf.)
"Dejar un daño" - Dit betekent "een schade achterlaten".
(Ese incidente dejó un daño psicológico en los testigos.)
(Dat voorval liet een psychologische schade achter bij de getuigen.)
Het woord "daño" komt van het Latijnse woord "damnum", wat "verlies" of "schade" betekent. Dit woord heeft door de eeuwen heen zijn betekenis behouden in de Romaanse talen, waaronder het Spaans.
Synoniemen: - Perjuicio (nadeel) - Lesión (letsel)
Antoniemen: - Beneficio (voordeel) - Ganancia (winst)
Deze informatie biedt een uitgebreide beschrijving van het woord "daño" en plaatst het in verschillende contexten van gebruik.