dar audiencia (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Woordinformatie
Deel van de spraak:
Uitdrukking (werkwoord + zelfstandig naamwoord)
Fonetische transcriptie in Spaans:
/daɾ awˈðjenθja/
Vertaling naar Nederlands:
- Gelegenheid geven om gehoor te geven
- Gehoor geven
Gebruik van het woord in de Spaanse taal
Deze uitdrukking wordt voornamelijk in formele contexten gebruikt, vooral binnen juridische domeinen. Het woord wordt vaker in geschreven vorm dan in gesproken vorm aangetroffen, bijvoorbeeld in officiële documenten, juridische teksten en formele communicatie waarbij officiële verklaringen of hoorzittingen plaatsvinden.
Voorbeeldzinnen met vertaling
El juez decidió dar audiencia al acusado.
De rechter besloot de verdachte gehoor te geven.
El comité está dispuesto a dar audiencia a los ciudadanos.
De commissie is bereid de burgers gehoor te geven.
El gobierno anunció que dará audiencia la próxima semana.
De regering kondigde aan dat zij volgende week gehoor zal geven.
Idiomatische uitdrukkingen
Hoewel "dar audiencia" zelf niet vaak als onderdeel van idiomatische uitdrukkingen in het Spaans voorkomt, kan het in combinatie met andere woorden in formele uitdrukkingen gebruikt worden.
Etymologie van het woord
Dar: komt van het Latijnse "dare" wat "geven" betekent.
Audiencia: komt van het Latijnse "audientia", afgeleid van "audire" wat "horen" betekent.
Vervoegingen van het werkwoord (Dar)
Tegenwoordige tijd: doy, das, da, damos, dais, dan
Verleden tijd (imperfecto): daba, dabas, daba, dábamos, dabais, daban
Verleden tijd (indefinido): di, diste, dio, dimos, disteis, dieron