dar guerra - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

dar guerra (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Dar guerra" is een uitdrukking die wordt gebruikt als een werkwoordsgroep.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "dar guerra" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /daɾ ˈɡera/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Dar guerra" kan worden vertaald als "oorlog voeren" of "strijd geven".

Betekenis en gebruik

De uitdrukking "dar guerra" betekent letterlijk "oorlog geven," maar wordt vaak gebruikt in een bredere zin om aan te geven dat iemand weerstand biedt of in conflict raakt met een ander. Het kan verwijzen naar het actief vechten of strijden tegen iemand of iets, maar ook naar het veroorzaken van problemen of moeilijkheden.

Het gebruik van "dar guerra" is vrij algemeen in het Spaans en komt voor in zowel geschreven als gesproken contexten. Het lijkt vaker voor te komen in gesproken taal, vooral in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Dar guerra" kan in verschillende idiomatische uitdrukkingen worden gebruikt. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

De woorden "dar" en "guerra" komen uit het Spaans. "Dar" betekent "geven" en komt van het Latijnse "dare". "Guerra" is afgeleid van het Germaanse woord "werra", wat "strijd" betekent. Samen vormen ze de uitdrukking die verwijst naar de actie van vechten of strijden.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Luchar (vechten) - Combatir (strijd voeren)

Antoniemen: - Rendir (overgeven) - Aceptar (accepteren)



23-07-2024