Het woord "dardo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "dardo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [ˈdaɾ.ðo].
"Dardo" kan vertaald worden naar het Nederlands als "pijl", "speerpunt" of "projectiel", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "dardo" naar een soort projectiel of wapen, meestal een pijl of speer die wordt gebruikt in jacht of sport. Het kan ook metaforisch gebruikt worden om scherpzinnige of kwetsende opmerkingen aan te duiden.
Het woord wordt relatief vaak gebruikt, zowel in gesproken als geschreven context, maar het heeft meer technische of sportieve relevantie, waardoor het in geschreven vorm een iets grotere frequentie kan hebben.
De term "dardo" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele zinsneden die het woord op een metaforische manier gebruiken.
Het woord "dardo" komt uit het Latijnse "dartus" of "dardus", wat verwijst naar een projectiel of pijl. Het heeft zijn oorsprong in de betekenis van iets dat wordt geworpen of gegooid.
Door de veelzijdigheid van het gebruik van "dardo" in zowel letterlijke als figuurlijke zin, heeft het woord zowel praktische als emotionele connotaties in de Spaanse taal.