darse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

darse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Darse" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "darse" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈdaɾ.se/.

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

"Darse" betekent in het Spaans letterlijk "zich geven" of "zich in een bepaalde toestand plaatsen". Het wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, waarbij het een actie of toestand van toewijding of overgave impliceert. Het kan ook iets betekenen als 'zichzelf laten gebeuren' of 'toestaan'.

In termen van gebruiksfrequentie is "darse" een algemeen woord dat zowel in gesproken als geschreven Spaans voorkomt, hoewel het vaker in informele contexten gebruikt wordt.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante darse cuenta de los errores que cometemos.
  2. Het is belangrijk om zich rekenschap te geven van de fouten die we maken.

  3. Anna decidió darse un tiempo para reflexionar sobre su vida.

  4. Anna besloot zichzelf wat tijd te geven om over haar leven na te denken.

Idiomatische uitdrukkingen

"Darse" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Darse por vencido
  2. No me quiero dar por vencido; seguiré luchando.
  3. Ik wil me niet overgeven; ik blijf strijden.

  4. Darse a la idea

  5. Necesitas darte a la idea de que las cosas no siempre salen como planeaste.
  6. Je moet je realiseren dat dingen niet altijd gaan zoals je had gepland.

  7. Darse cuenta

  8. Cuando finalmente me di cuenta de la verdad, fue demasiado tarde.
  9. Toen ik eindelijk de waarheid besefte, was het te laat.

  10. Darse un atracón

  11. Decidí darme un atracón de chocolate el fin de semana.
  12. Ik besloot mezelf een chocoladefeestje te geven in het weekend.

  13. Darse un golpe

  14. Se dio un golpe en la cabeza y ahora tiene un gran chichón.
  15. Hij stootte zijn hoofd en heeft nu een grote bult.

Etymologie

Het werkwoord "darse" is afgeleid van het Latijnse "dare," wat "geven" betekent. Het voorvoegsel "dar" is het onregelmatige werkwoord dat "geven" betekent, en de reflexieve vorm "darse" heeft de connotatie van het geven aan zichzelf of van zich overgeven aan iets.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze informatie biedt een uitgebreid beeld van het woord "darse", inclusief kenmerken, gebruik, contexten en relevante uitdrukkingen.



22-07-2024