darse de alta - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

darse de alta (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Dar(se) de alta" is een werkwoordelijke uitdrukking. Het bestaat uit het werkwoord "dar" (geven) en de uitdrukking "de alta".

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is:
/ˈdaɾse ðe ˈalta/

Vertaalopties voor Nederlands

De meest voorkomende vertalingen van "darse de alta" in het Nederlands zijn:

Betekenis en gebruik

"Darse de alta" wordt in het Spaans gebruikt om aan te geven dat iemand zich aanmeldt of registreert voor een service, bijvoorbeeld een gezondheidszorgdienst, verzekering of een lidmaatschap. De gebruiksfrequentie is redelijk hoog, vooral in formele of administratieve contexten. Het is een meer geschreven uitdrukking, hoewel het ook in mondelinge communicatie kan voorkomen, vooral wanneer men over administratieve procedures spreekt.

Voorbeeldzinnen

  1. Para participar en el curso, necesitas darte de alta en el sitio web.
  2. Om deel te nemen aan de cursus, moet je je inschrijven op de website.

  3. Si no te das de alta en el sistema, no podrás acceder a los servicios.

  4. Als je je niet registreert in het systeem, kun je geen toegang krijgen tot de diensten.

Idiomatische uitdrukkingen

Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt in formele contexten, maar er zijn niet veel specifieke idiomatische uitdrukkingen die deze term bevatten. Wellicht omdat "darse de alta" zelf al een specifieke en gangbare uitdrukking is. Hier zijn echter enkele contexten waarin het vaak voorkomt:

  1. Darse de alta médica – zich medisch laten ontslaan.
  2. Después de tres días en el hospital, finalmente me di de alta médica.
  3. Na drie dagen in het ziekenhuis, ben ik eindelijk medisch ontslagen.

  4. Darse de alta en el servicio – zich aanmelden voor de service.

  5. Para recibir actualizaciones, debes darte de alta en el servicio de noticias.
  6. Om updates te ontvangen, moet je je aanmelden voor de nieuwsservice.

  7. Darse de alta en el programa – zich registreren voor het programma.

  8. Si te das de alta en el programa, recibirás beneficios adicionales.
  9. Als je je registreert voor het programma, ontvang je extra voordelen.

Etymologie

De uitdrukking "darse de alta" komt voort uit het Spaanse werkwoord "dar", dat "geven" betekent, gecombineerd met "alta", wat "hoog" of "registratie" betekent. In deze context verwijst "alta" naar de act van registratie of goedkeuring, vooral in administratieve of medische situaties.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024