"De costumbre" is een zelfstandige naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "costumbre" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /kosˈtum.bɾe/.
"Costumbre" betekent een gebruik, gewoonte of traditie die binnen een bepaalde cultuur of gemeenschap wordt nageleefd. Het wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar gedragingen die routinematig of typisch zijn voor een bepaalde groep mensen. De term komt veel voor in zowel gesproken als geschreven Spaans, en heeft een gemiddelde gebruiksfrequentie.
La costumbre de celebrar el Año Nuevo es muy antigua.
(De gewoonte om Oud en Nieuw te vieren is erg oud.)
En muchas culturas, la costumbre de dar regalos es fundamental.
(In veel culturen is de gewoonte om cadeaus te geven essentieel.)
In het Spaans wordt "costumbre" vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen:
Por costumbre
(uit gewoonte)
Ejemplo: Voy a correr por costumbre todos los días.
(Ik ga elke dag hardlopen uit gewoonte.)
Costumbres y tradiciones
(gewoonten en tradities)
Ejemplo: Las costumbres y tradiciones de este pueblo son fascinantes.
(De gewoonten en tradities van dit dorp zijn fascinerend.)
Es costumbre
(het is gebruikelijk)
Ejemplo: Es costumbre comer pavo en Acción de Gracias.
(Het is gebruikelijk om kalkoen te eten met Thanksgiving.)
Por costumbre, saludo a todos mis vecinos.
(Uit gewoonte groet ik al mijn buren.)
Las costumbres y tradiciones cambian con el tiempo.
(De gewoonten en tradities veranderen met de tijd.)
Es costumbre que nos reunamos en Navidad.
(Het is gebruikelijk dat we met Kerstmis samenkomen.)
Het woord "costumbre" komt van het Latijnse "costumbris", dat verwijst naar hetgeen dat gebruikelijk is of dat een gewoonte is. De wortel is (co)stumere, wat "gebruik maken van" of "ondergaan" betekent.
Dit geeft een uitgebreide inkijk in het gebruik en de betekenis van "de costumbre" in de Spaanse taal.