"de perlas" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans. Het meervoud van "perla", wat "parel" betekent.
De fonetische transcriptie van "perlas" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [ˈpeɾ.las].
"de perlas" vertaalt zich naar het Nederlands als "de parels".
"Perlas" verwijst naar parels, die natuurlijke of kunstmatige edelstenen zijn, gevormd in de schelpen van bepaalde weekdieren, voornamelijk in oesters. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans, hoewel het in geschreven contexten misschien iets vaker voorkomt, bijvoorbeeld in literatuur of juwelencatalogi.
Las perlas son muy valiosas en la joyería.
(De parels zijn zeer waardevol in de juwelenindustrie.)
Ella llevaba un collar de perlas en la boda.
(Zij droeg een parelketting op de bruiloft.)
In de Spaanse taal komen er enkele idiomatische uitdrukkingen voor waarin "perlas" een rol speelt. Enkele voorbeelden zijn:
"Echar perlas a los cerdos"
(Parel voor de zwijnen – een uitdrukking die betekent dat je waardevolle dingen aan mensen geeft die ze niet waarderen.)
No tiene sentido echar perlas a los cerdos si no saben apreciarlo.
(Het heeft geen zin om parels voor de zwijnen te werpen als ze het niet kunnen waarderen.)
"Perlas de un sabio"
(Parels van een wijze – verwijst naar waardevolle of wijze woorden.)
Siempre escucho las perlas de un sabio cuando habla.
(Ik luister altijd naar de parels van een wijze wanneer hij spreekt.)
Het woord "perla" is afgeleid van het Latijnse "perula", wat een soort kleine bal of knikker betekent. Het is ook verwant aan woorden in andere Romaanse talen, die soortgelijke betekenissen weergeven.
Synoniemen:
- Gemas (juwelen)
- Joyas (juwelen)
Antonimen:
- Impurezas (onzuiverheden)
- Defectos (gebreken)
Door deze informatie krijg je een goed overzicht van het begrip "perlas" in de Spaanse taal en hoe het zich verhoudt tot andere contexten en uitdrukkingen.