Het woord "delantal" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "delantal" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /delanˈtal/
"Delantal" wordt in het Nederlands vertaald als "schort".
In het Spaans verwijst "delantal" naar een kledingstuk dat wordt gedragen voor bescherming van de kleding tijdens het koken, bakken of andere activiteiten waar vuil en vlekken kunnen ontstaan. Het woord wordt zowel in schriftelijke als mondelinge context gebruikt, met een iets hogere frequentie in praktische en alledaagse situaties, zoals koken.
El chef se puso el delantal antes de comenzar a cocinar.
(De chef deed het schort aan voordat hij begon te koken.)
Mi madre siempre usa un delantal cuando hornea galletas.
(Mijn moeder draagt altijd een schort wanneer ze koekjes bakt.)
"Delantal" wordt minder vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waar het woord in context wordt gebruikt:
En esta familia, el delantal es símbolo de amor y dedicación.
(In deze familie is het schort een symbool van liefde en toewijding.)
Siempre que hay una reunión familiar, yo me pongo el delantal.
(Telkens wanneer er een familiebijeenkomst is, doe ik mijn schort aan.)
Al ver a mi abuela con el delantal, me siento en casa.
(Als ik mijn grootmoeder met het schort zie, voel ik me thuis.)
Het woord "delantal" is afkomstig van het oude Spaanse woord "delanta", dat zelf weer is ontleend aan het Feit dat het een verkleinwoord is van "delante", wat betekent "voor". Dit verwijst naar het feit dat het schort voor het lichaam wordt gedragen.
Er zijn geen directe antoniemen voor "delantal", aangezien het verwijst naar een specifiek kledingstuk zonder een tegenovergestelde term.
Door de veelzijdigheid van "delantal" binnen zowel de huishoudelijke als de culinaire context, blijft het een belangrijk deel van de dagelijkse cultuur in Spaanstalige landen.