deleitar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

deleitar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Deleitar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "deleitar" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /de.leɪˈtaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

Deleitar kan worden vertaald naar het Nederlands als "verleiden", "verrassen", of "genot schenken".

Betekenis en gebruik

"Deleitar" betekent een gevoel van genot of plezier te geven. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iets of iemand ons behaagt of ons een zekere vreugde schenkt. Dit woord wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar de frequentie kan variëren afhankelijk van de context. Het woord lijkt meer voor te komen in geschreven teksten zoals literatuur of formele presentaties, maar het kan ook in informele spraak worden gebruikt.

Voorbeeldzinnen: 1. La música puede deleitar a muchas personas. - De muziek kan veel mensen verblijden.

  1. El chef deleitó a los comensales con su deliciosa comida.
  2. De chef verraste de gasten met zijn heerlijke eten.

Idiomatische uitdrukkingen

"Deleitar" komt in verschillende idiomatische uitdrukkingen voor, waar het idee van genot en verrassing naar voren komt.

  1. Deleitarse con algo - zich vergapen aan iets
  2. Ella se deleita con el arte de pintores clásicos.
  3. Zij vergapt zich aan de kunst van klassieke schilders.

  4. Deleitar a alguien - iemand verblijden

  5. El nuevo espectáculo deleitará a todos los espectadores.
  6. De nieuwe show zal alle toeschouwers verblijden.

  7. Deleitar la vista - het oog behagen

  8. El paisaje de la montaña deleita la vista de los visitantes.
  9. Het berglandschap behaagt het oog van de bezoekers.

Etymologie

"Deleitar" komt van het Latijnse woord "delectare", wat betekent "verleiden, behagen of genieten". Het heeft zijn wortels in de gedachten van genot en plezier.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Encantar (verleiden) - Satisfacer (tevredenstellen) - Placer (plezier geven)

Antoniemen: - Aburrir (vervelen) - Desagradar (niet behagen)

Deleitar is dus een rijk en veelzijdig woord in de Spaanse taal, dat gebruikt kan worden in meerdere contexten en uitdrukkingen, wat het tot een waardevol onderdeel van de taal maakt.



23-07-2024