Het woord "deleznable" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "deleznable" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /de.leˈθna.βle/ in het Castiliaans (waar de "z" als een /θ/ wordt uitgesproken) en /de.leˈsnab.le/ in andere Spaanse dialecten.
"Deleznable" kan worden vertaald naar het Nederlands als "verderfelijk", "afbreukdoend" of "ontwrichtend", afhankelijk van de context.
"Deleznable" verwijst naar iets dat als slecht, verachtelijk of afbreukdoend wordt beschouwd. Het wordt vaak gebruikt om dingen aan te duiden die moreel verwerpelijk zijn of die een negatieve impact hebben. Dit woord heeft een formelere of meer literaire connotatie en wordt vaker aangetroffen in geschreven taal dan in gesproken taal.
De verwerpelijke houding van bepaalde leiders is onaanvaardbaar.
Considero que la política deleznable de ese gobierno perjudica a la sociedad.
"Deleznable" is niet algemeen ingebed in veel idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden van zinnen met een soortgelijke betekenis die het woord exemplificeren:
Er is niets meer verwerpelijk dan het vertrouwen van een vriend te verraden.
Su comportamiento deleznable ha llevado a consecuencias graves.
Zijn verwerpelijk gedrag heeft geleid tot ernstige gevolgen.
Actuar de manera deleznable en una sociedad civilizada es inaceptable.
Het woord "deleznable" is afgeleid van het Latijnse "delebilis", wat "afbreekbaar" of "ontslaat" betekent. Het wordt gevormd door het voorvoegsel "de-" (wat een afscheiding aanduidt) en "leznable", dat verwant is aan "lezer" (tenzij je het als "neerhalen" beschouwt).
Met deze informatie wil ik een duidelijk en gestructureerd overzicht geven van het woord "deleznable" in het Spaans.