"Deliberadamente" is een bijwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "deliberadamente" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /deliβeɾaðaˈmente/.
De vertaling van "deliberadamente" in het Nederlands is "opzettelijk" of "bewust".
"Deliberadamente" betekent dat iets op een opzettelijke en doordachte manier gebeurt, zonder toevalligheid. Het wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als mondelinge contexten, met een lichte voorkeur voor geschreven taal, vooral in formele of juridische documenten. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, maar het is een belangrijk woord in discussies over intenties en aansprakelijkheid.
We handelen opzettelijk om verdere problemen te vermijden.
La empresa decidió actuar deliberadamente en contra de las leyes laborales.
Het bedrijf besloot opzettelijk in strijd met de arbeidswetten te handelen.
Su comentario fue deliberadamente ofensivo y causó un gran revuelo.
"Deliberadamente" is niet zo gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, maar kan wel in aantal zinnen worden geïntegreerd om de intentie van een handeling te benadrukken:
Opzettelijk handelen betekent de gevolgen aanvaarden.
No hay duda de que lo hizo deliberadamente para perjudicar a otros.
Er is geen twijfel dat hij het opzettelijk deed om anderen te benadelen.
Si eliges hacerlo deliberadamente, estarás expuesto a críticas.
Als je kiest om het opzettelijk te doen, ben je blootgesteld aan kritiek.
A veces, actuar deliberadamente es la mejor forma de resolver conflictos.
Het woord "deliberadamente" komt van het Latijnse "deliberatus", dat "overdenken" of "overleggen" betekent. Het is afgeleid van "deliberare", waarbij "de-" voortkomt uit het idee van "afstemmen" of "terugkomen", en "liberare", wat "vrijmaken" of "vrijwillig" betekent.