Het woord "demanda" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
/demɑ̃ˈða/
In het Spaans heeft "demanda" verschillende betekenissen, afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt:
In de algemene economische context verwijst "demanda" naar de vraag naar goederen en diensten. Dit betreft de hoeveelheid van een product of dienst die de consumenten bereid zijn te kopen tegen een bepaalde prijs.
In juridische context betekent "demanda" een rechtsvordering of eis die door een eiser (persoon die de zaak aanspant) wordt ingediend bij een rechtbank.
In de medische context kan "demanda" betrekking hebben op de vraag naar zorg of diensten in de gezondheidszorg.
De term wordt vaak gebruikt in geschreven contexten, zoals economische teksten of juridische documenten, maar komt ook voor in mondelinge communicatie, vooral bij discussies over economische of juridische onderwerpen.
De vraag naar ecologische producten is de afgelopen jaren gestegen.
El abogado presentó una demanda contra la empresa por despido injustificado.
In het Spaans is "demanda" een belangrijk onderdeel van verschillende idiomatische uitdrukkingen:
Ze besloot een rechtsvordering in te dienen wegens schade en verlies.
Demanda del mercado - Betekent "de vraag van de markt."
Het is belangrijk om de vraag van de markt te kennen voordat je een nieuw product lanceert.
Demanda insatisfecha - Dit refereert aan "onvervulde vraag."
Het bedrijf richt zich op het vervullen van de onvervulde vraag van zijn klanten.
Demanda acumulada - Dit betekent "opgebouwde vraag."
Het woord "demanda" is afgeleid van het Latijnse "demandare," wat "opdragen" of "toevertrouwen" betekent. Het gebruik van de term in juridische en economische contexten heeft zich in de loop der tijd ontwikkeld naarmate de sociale structuren complexer werden.