denostar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

denostar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Denostar" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "denostar" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is /denoˈstaɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Denostar" kan in het Nederlands worden vertaald als "besmetten" of "verontreinigen", hoewel er in de context van stigmatisering en sociale uitsluiting ook nuanceverschillen kunnen zijn.

Betekenis en gebruik

Het werkwoord "denostar" betekent in de basis een negatieve impact hebben op de reputatie of het prestige van iets of iemand door middel van negatieve opmerkingen of daden. In de Spaanse taal wordt dit woord vaak in geschreven context gebruikt, hoewel het ook in mondelinge spraak voorkomt. De gebruiksfrequentie is gemiddeld, afhankelijk van de context, zoals sociale discussies, politiek of literatuur.

Voorbeeldzinnen

  1. La decisión de denostar a los opositores políticos fue muy criticada.
  2. De beslissing om de politieke tegenstanders te besmetten werd sterk bekritiseerd.

  3. No necesitamos denostar a alguien para hacer valer nuestros puntos de vista.

  4. We hoeven niemand te besmetten om onze standpunten te verduidelijken.

  5. Denostar a la cultura de alguien es también una forma de discriminación.

  6. Het besmetten van de cultuur van iemand is ook een vorm van discriminatie.

Idiomatische uitdrukkingen

"Denostar" wordt niet veel gebruikt in veelvoorkomende idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die de impact van "denostar" op verschillende manieren benadrukken:

  1. Es fácil denostar a los demás cuando uno está en una posición de poder.
  2. Het is gemakkelijk om anderen te besmetten als men in een machtspositie is.

  3. Denostar la tradición solo muestra falta de respeto a nuestras raíces.

  4. De traditie besmetten toont alleen gebrek aan respect voor onze wortels.

  5. Al denostar a alguien en público, creas un ambiente de toxicidad.

  6. Door iemand in het openbaar te besmetten, creëer je een sfeer van toxiciteit.

Etymologie

Het woord "denostar" is afgeleid van het Latijnse woord "de" (van, af) en "nōstare," wat " aangeven, tonen" betekent. De combinatie suggereert het idee van afbreken van iets dat eerder werd getoond of hooggeacht.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024