"Dentado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
/dɛnˈta.ðo/
"Dentado" kan vertaald worden als "getand" of "tandvormig".
In het Spaans verwijst "dentado" naar iets dat getande randen of tanden heeft. Het kan zowel in algemene contexten als in technische of medische terminologie worden gebruikt om vormen of structuren te beschrijven die een getande of tandvormige uiterlijk hebben. De term wordt vaak gebruikt in de polytechnische en medische sector, bijvoorbeeld in het beschrijven van instrumenten, gereedschappen of anatomische structuren.
Het gebruik van "dentado" is vrij frequent in geschreven context, vooral in technische en medische teksten. Het wordt minder vaak gebruikt in colloquiale spraak.
Het tandwiel heeft een getand ontwerp dat de efficiëntie verbetert.
La herramienta tiene un borde dentado que facilita el corte.
Het gereedschap heeft een getande rand die het snijden vergemakkelijkt.
La hoja de la sierra es dentada para cortar mejor la madera.
Hoewel "dentado" niet veel voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, zijn hier enkele toepassingen die het woord gebruiken in contexten die gerelateerd zijn aan zijn betekenis:
"Het leven is een getand pad vol obstakels."
"Tienes que enfrentar el rechazo dentado con coraje."
"Je moet de getande afwijzing met moed onder ogen zien."
"En la naturaleza, cada hoja dentada tiene un propósito."
Het woord "dentado" is afgeleid van het Latijnse woord "dentatus", wat "getand" betekent, afgeleid van "dens", dat "tand" betekent. De wortel verwijst naar iets wat tanden of een getande structuur heeft.
Synoniemen: - Serrado (gezaagd) - Aserrado (getand)
Antoniemen: - Liso (vlak) - Suave (zacht)
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "dentado" in de Spaanse taal en zijn gebruik in verschillende contexten.