Het woord "deplorar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "deplorar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /de.ploˈɾaɾ/.
De vertaling van "deplorar" naar het Nederlands is "betreuren", "jammeren over" of "klaar toekomstige tijd".
"Deplorar" betekent het uitdrukken van spijt of verdriet over een bepaalde situatie of gebeurtenis. Het wordt vaak gebruikt om een negatieve emotie of een gevoel van onvrede te beschrijven. Het woord komt vaak voor in zowel gesproken als geschreven context, maar kan vaker in formele of literaire teksten worden aangetroffen.
"Ik zal altijd de beslissing betreuren die ik op dat moment nam."
"Ella deplora la falta de atención que reciben los problemas sociales."
Hoewel "deplorar" niet zo frequent voorkomt in vaste uitdrukkingen, zijn er wel enkele manieren waarop het wordt gebruikt in meer figuratieve zinnen. Hier zijn een paar voorbeeldzinnen:
"Betreuren is een algemeen menselijke emotie."
"No hay que deplorar el pasado, sino aprender de él."
"Je moet het verleden niet betreuren, maar er van leren."
"A veces, uno tiene que deplorar lo que no puede cambiar."
Het woord "deplorar" komt van het Latijnse woord "deplorare", wat "intensief wenen of klagen" betekent. De etymologische oorsprong wijst op de samenstelling van "de-" (afgeleid van) en "plorare" (huilen of beklagen).