Het woord "depositario" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "depositario" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /de.po.siˈtaɾjo/
In het Spaans verwijst "depositario" naar een persoon of entiteit die verantwoordelijk is voor het bewaren of beheren van goederen, documenten of bezittingen. Het wordt vaak gebruikt in juridische context, bijvoorbeeld in verband met de opslag van vertrouwelijke of waardevolle voorwerpen. Het woord heeft een hogere frequentie in geschreven context, zoals juridische documenten, maar kan ook in mondelinge communicatie worden gehoord.
El depositario debe cuidar los bienes en su custodia.
(De bewachter moet de goederen onder zijn hoede beschermen.)
Según el contrato, el depositario es responsable por el daño a la propiedad.
(Volgens het contract is de depothouder verantwoordelijk voor schade aan het eigendom.)
"Depositar" wordt vaak gebruikt in Spaanse uitdrukkingen, wat kan wijzen op de betekenis van vertrouwen en verantwoordelijkheid.
Depositar confianza
(Vertrouwen stellen)
Estoy dispuesto a depositar confianza en ti para gestionar el proyecto.
(Ik ben bereid om vertrouwen in jou te stellen om het project te beheren.)
Depositar dinero
(Geld storten)
Ella decidió depositar dinero en su cuenta de ahorros.
(Zij besloot geld op haar spaarrekening te storten.)
Depositar un voto de confianza
(Een stem van vertrouwen geven)
La junta decidió depositar un voto de confianza en el nuevo director.
(De raad besloot een stem van vertrouwen te geven aan de nieuwe directeur.)
Het woord "depositario" is afgeleid van het Latijnse "depositarius", wat "iemand die iets opbergt" betekent. Het woord "deponere" betekent "neerleggen" of "opbergen", en vormt de basis van de moderne betekenis van het woord.
Synoniemen: - Conservador - Custodio
Antoniemen: - Desapoderado (ontheemd) - Perdedor (verliezer)
Door de context en de gebruiksmogelijkheden neer te zetten, wordt duidelijk dat "depositario" een belangrijk concept is in zowel juridische als algemene taal.