"Desastroso" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "desastroso" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /desaˈstɾoso/.
"Desastroso" kan vertaald worden naar het Nederlands als "rampzalig", "catastrofaal" of "desastreus".
"Desastroso" betekent iets dat leidt tot een ramp of ernstige problemen. Het wordt vaak gebruikt om situaties of gebeurtenissen te beschrijven die zeer negatief of ongunstig zijn. De term kan zowel in gesproken als in geschreven context voorkomen, maar wordt vaak gebruikt in formele en informatieve teksten, zoals nieuwsberichten en rapporten. Het gebruik is relatief frequent, vooral in discussies over problemen, crises of negatieve uitkomsten.
La situación económica es desastroso para muchas familias.
(De economische situatie is rampzalig voor veel gezinnen.)
El resultado del proyecto fue desastroso, y necesitamos hacer cambios.
(Het resultaat van het project was catastrofaal, en we moeten veranderingen aanbrengen.)
"Desastroso" komt niet vaak voor in vaste uitdrukkingen, maar het kan worden gebruikt in verschillende contexten.
Todo salió desastroso en la fiesta, y la gente se fue temprano.
(Alles ging rampzalig op het feest, en mensen gingen vroeg weg.)
Su desastroso comportamiento en la reunión sorprendió a todos.
(Zijn rampzalig gedrag in de vergadering verraste iedereen.)
La desastrosa tormenta causó miles de daños en la ciudad.
(De rampzalige storm veroorzaakte duizenden schade in de stad.)
Het woord "desastroso" is van oorsprong afgeleid van het Spaanse woord "desastro", dat "ramp" of "tegenslag" betekent. Dit is weer afgeleid van het Italiaanse "disastro", dat afkomstig is van het Latijnse "disastro", wat "tegenslag" betekent, samenstellend met het Grieks "aster" (ster) wat aangeeft dat iets slecht is gegaan.