"Descompuesto" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie van "descompuesto" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /deskomˈpwesto/
"Descompuesto" verwijst naar iets dat in slechte toestand of beschadigd is. Het kan letterlijk verwijzen naar objecten die stuk zijn of niet goed functioneren. Daarnaast kan het ook figuurlijk worden gebruikt om aan te geven dat iemand zich emotioneel of mentaal niet goed voelt.
In het Spaans wordt "descompuesto" zowel in gesproken als geschreven taal gebruikt, met een frequentie die personageafhankelijk en contextueel is. Het kan vaak voorkomen in gesprekken over technologie, machines en voertuigen, maar ook in dagelijkse uitdrukkingen van gevoelens of toestanden.
De auto is kapot en start niet.
Me siento descompuesto después de toda esa presión.
"Descompuesto" wordt vaak gebruikt in verschillende contexten, waaronder:
Hij is emotioneel kapot door de breuk.
Descomponerse por estrés.
Met zoveel werkdruk voel ik me alsof ik verga van stress.
Estar descompuesto de salud.
De laatste tijd ben ik niet in goede gezondheid en moet ik rusten.
Descomponerse un plan.
"Descompuesto" is afgeleid van het werkwoord "descomponer", dat "uit elkaar halen" of "decompose" betekent. Het voorvoegsel "des-" geeft een negatie of een scheiding aan, terwijl "componer" betekent "samenstellen" of "samenbrengen."
Synoniemen: - Dañado (beschadigd) - Ruinando (verruïneerd) - Averiado (kapot)
Antoniemen: - Compuesto (samengesteld) - Funcional (functioneel) - Entero (heel)