Het woord "descorrer" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie van "descorrer" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /des.koˈreɾ/.
"Descorrer" kan vertaald worden naar het Nederlands als "schuiven", "openen" of "veren", afhankelijk van de context.
Het werkwoord "descorrer" betekent letterlijk het open- of uitschuiven van iets, zoals bijvoorbeeld gordijnen of een schuifdeur. In bredere zin kan het ook verwijzen naar het 'openen' van iets dat gesloten is. Dit woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. Het is een relatief vaak gebruikt woord in dagelijkse gesprekken en teksten waarbij het gaat om het openen of verschuiven van objecten.
Los niños quieren descorrer las cortinas para ver el sol.
(De kinderen willen de gordijnen open schuiven om de zon te zien.)
Es necesario descorrer la puerta para entrar en la habitación.
(Het is nodig de deur te openen om de kamer binnen te gaan.)
"Descorrer" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen en heeft soms een figuurlijke betekenis:
Descorrer el velo
Dit betekent "de sluier oplichten" of "de waarheid onthullen".
Ejemplo: La investigación ha descorrido el velo sobre el escándalo político.
(Het onderzoek heeft de sluier opgehaald over het politieke schandaal.)
Descorrer las cortinas del pasado
Dit betekent "de gordijnen van het verleden openen", oftewel het verleden onder ogen zien.
Ejemplo: A veces es necesario descorrer las cortinas del pasado para crecer.
(Soms is het nodig om de gordijnen van het verleden open te schuiven om te groeien.)
Descorrer la mesa
Dit kan betekenen "de tafel dekken".
Ejemplo: Ella siempre descorre la mesa con mucho cuidado para la cena.
(Zij dekt altijd de tafel met veel zorg voor het diner.)
Descorrer el misterio
Dit betekent "het mysterie onthullen".
Ejemplo: Después de años de investigación, logramos descorrer el misterio de su desaparición.
(Na jaren van onderzoek zijn we erin geslaagd het mysterie van zijn verdwijning te onthullen.)
"Descorrer" is afgeleid van het Spaanse woord "correr", wat "rennen" of "lopen" betekent, met het voorvoegsel "des-" dat een ontkenning of een verwijdering aanduidt. Het vormt samen met "correr" een samengestelde betekenis die relateert aan het bewegen van iets dat gesloten of vast is.
Synoniemen: abrir (openen), mover (verplaatsen), deslizar (glijden).
Antoniemen: cerrar (sluiten), bloquear (blokkeren), detener (stoppen).