desdoblar la hoja - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

desdoblar la hoja (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Werkwoordcombinatie

Fonetische transcriptie

/des.doˈblar la ˈo.xa/

Gebruik in het Spaans

"Desdoblar la hoja" wordt gebruikt in het Spaans om "de bladzijde omslaan" aan te duiden. Deze uitdrukking wordt meer in de schriftelijke context gebruikt, bijvoorbeeld bij het lezen van een boek of het omklappen van een bladzijde in een tijdschrift.

Voorbeeldzinnen

  1. Por favor, desdobla la hoja para continuar con la lectura. (Gelieve de bladzijde om te slaan om verder te lezen.)
  2. Antes de cerrar el libro, asegúrate de desdoblar la hoja en la que te quedaste. (Voordat je het boek sluit, zorg ervoor dat je de bladzijde omslaat waar je gebleven was.)

Idiomatische uitdrukkingen

"Desdoblar la hoja" is niet een woord dat vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn echter enkele voorbeelden van idiomatische uitdrukkingen met het woord "hoja" (bladzijde) in het Spaans: 1. "Pasar página" (de bladzijde omslaan) - figuurlijk gebruikt om aan te geven dat je verder moet gaan na een moeilijke situatie. 2. "Echar raíces" (wortels schieten) - figuurlijk gebruikt om aan te geven dat je ergens gaat wonen of werken en jezelf daar vestigt. 3. "Leer entre líneas" (tussen de regels doorlezen) - figuurlijk gebruikt om aan te geven dat je de verborgen betekenis van iets probeert te achterhalen.

Etymologie

Het werkwoord "desdoblar" komt van het voorvoegsel "des-" (ont-) en het werkwoord "doblar" (buigen, vouwen). Hieruit ontstaat de betekenis van "de actie om een vouw te verwijderen, uit te vouwen".

Synoniemen en antoniemen