Het woord "despropositado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
[dɛsproposiˈtaðo]
"Despropositado" wordt gebruikt om iets te beschrijven dat niet in verhouding staat tot wat redelijk, gepast of logisch is. Het wordt vaak gebruikt in zowel geschreven als gesproken contexten.
Me parece despropositado que pidan un aumento de sueldo en medio de una crisis económica.
(Het lijkt me ongepast dat ze om een salarisverhoging vragen te midden van een economische crisis.)
El comentario del profesor fue bastante despropositado y causó incomodidad en el aula.
(De opmerking van de docent was nogal ongepast en veroorzaakte ongemak in de klas.)
Ella renunció al trabajo sin tener otro empleo, ¡qué disparate!
(Ze nam ontslag zonder een andere baan te hebben, wat een onzinnige daad!)
"Hablar sin ton ni son": Deze uitdrukking betekent praten zonder enige logica of samenhang.
Het woord "despropositado" is afgeleid van het werkwoord "proponer", wat "voorstellen" betekent. Het voorvoegsel "des-" geeft een negatieve betekenis aan, dus "despropositado" kan worden vertaald als "ongepast" of "zonder voorstel".