Het woord "desquiciado" is een bijvoeglijk naamwoord.
[deskiˈtɕjado]
"Desquiciado" verwijst naar iemand die geestelijk verward of ongeschikt is, vaak in verband met een gebrek aan redelijkheid of een uit de hand gelopen mentale toestand. Dit woord kan zowel in geschreven als gesproken contexten voorkomen, hoewel het vaker in geschreven teksten te vinden is. De gebruiksfrequentie is matig; het wordt vaak gebruikt in meer formele of literaire settings.
El hombre parecía desquiciado después de lo que le sucedió.
(De man leek verward na wat hem was overkomen.)
Los comentarios desquiciados que hizo en la reunión sorprendieron a todos.
(De verwarde opmerkingen die hij tijdens de vergadering maakte, verrasten iedereen.)
"Desquiciado" kan ook voorkomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen en contexten:
Después de tener tanto trabajo, estoy completamente desquiciado.
(Na zoveel werk ben ik totaal verward.)
Desquiciar a alguien: Dit betekent dat iemand iemand anders in verwarring of stress brengt.
Los constantes cambios de planes me desquician.
(De constante veranderingen van plannen brengen mij in verwarring.)
Dejar a alguien desquiciado: Dit etiketteert het effect dat iets op iemand heeft, waardoor die persoon verward achterblijft.
Het woord "desquiciado" komt van het werkwoord "desquiciar", dat een combinatie is van het voorvoegsel "des-" (wat een ontkenning of een omkering van de staat aanduidt) en "quiciar", wat afgeleid is van het Latijnse "quicere" dat "schudden" of "bewegen" betekent. Het woord ontwikkeld zich tot een beschrijving van verwarde mentale toestanden.
Synoniemen: - Confuso - Loco - Perturbado
Antoniemen: - Racional - Sano - Sereno