Het woord "destapar" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "destapar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /des.taˈpaɾ/
"Destapar" kan vertaald worden als: - openmaken - ontkurken - uitpakken
"Destapar" betekent letterlijk "iets openen" of "iets ontkurken", meestal in de context van flessen of verpakkingen. Het wordt vaak gebruikt in zowel spreek- als schrijftaal. Het woord is algemeen in gebruik en komt regelmatig voor in gesprekken over eten en drinken, maar ook in bredere zin als het gaat om het openen van andere soorten verpakkingen.
"Ik ga de fles wijn openen voor het diner."
"Es mejor destapar el frasco antes de empezar a cocinar."
Hoewel "destapar" niet een breed scala aan idiomatische uitdrukkingen kent, zijn er enkele zinnen en uitdrukkingen waarin het wordt gebruikt:
"Het geheim onthullen."
"Destapar una botella de champán."
"Een fles champagne ontkurken."
"Destapar todo el potencial."
"Destapar" is samengesteld uit het voorvoegsel "des-" wat "weg" of "af" betekent, en "tapar" wat "bedekken" of "afdekken" betekent. Samen geeft het aan dat iets wat bedekt is, weer wordt blootgesteld of geopend.