destapar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

destapar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "destapar" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "destapar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /des.taˈpaɾ/

Vertaalopties voor Nederlands

"Destapar" kan vertaald worden als: - openmaken - ontkurken - uitpakken

Betekenis en Gebruik

"Destapar" betekent letterlijk "iets openen" of "iets ontkurken", meestal in de context van flessen of verpakkingen. Het wordt vaak gebruikt in zowel spreek- als schrijftaal. Het woord is algemeen in gebruik en komt regelmatig voor in gesprekken over eten en drinken, maar ook in bredere zin als het gaat om het openen van andere soorten verpakkingen.

Voorbeeldzinnen

  1. "Voy a destapar la botella de vino para la cena."
  2. "Ik ga de fles wijn openen voor het diner."

  3. "Es mejor destapar el frasco antes de empezar a cocinar."

  4. "Het is beter om het potje te openen voordat je begint met koken."

Idiomatische Uitdrukkingen

Hoewel "destapar" niet een breed scala aan idiomatische uitdrukkingen kent, zijn er enkele zinnen en uitdrukkingen waarin het wordt gebruikt:

  1. "Destapar el secreto."
  2. "Het geheim onthullen."

  3. "Destapar una botella de champán."

  4. "Een fles champagne ontkurken."

  5. "Destapar todo el potencial."

  6. "Alle potentieel onthullen." (ook gebruikt in de context van vaardigheden of talenten)

Etymologie

"Destapar" is samengesteld uit het voorvoegsel "des-" wat "weg" of "af" betekent, en "tapar" wat "bedekken" of "afdekken" betekent. Samen geeft het aan dat iets wat bedekt is, weer wordt blootgesteld of geopend.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen



23-07-2024