desvelarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

desvelarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Desvelarse" is een werkwoord in de onregelmatige vorm van de Spaanse taal.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "desvelarse" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /desβeˈlaɾse/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Desvelarse" kan worden vertaald naar het Nederlands als "wakker worden", "niet kunnen slapen" of "de slaap verliezen".

Betekenis en gebruik

"Desvelarse" betekent letterlijk het verliezen van de slaap of wakker blijven. Het wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar het niet in staat zijn om in slaap te vallen, of de activiteit van wakker zijn terwijl men zou moeten slapen. Dit woord wordt zowel in mondelinge als geschreven contexten gebruikt, maar kan vaker worden aangetroffen in poëtische en informele conversaties.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

"Desvelarse" kan worden opgenomen in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "desvelarse" komt van de combinatie van het voorvoegsel "des-" (wat een afwezigheid van of een tegenwerking aanduidt) en "velar", wat betekent "waken" of "slapen". Samen geeft het de zin van het 'niet waken' als in 'de slaap verliezen' of 'wakker zijn'.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - Desvelar (waken) - No dormir (niet slapen)

Antoniemen: - Dormir (slapen) - Descansar (uitrusten)



23-07-2024