"Dictamen" is een zelfstandignaamwoord (sustantivo) in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "dictamen" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /dikˈtamen/.
"Dictamen" kan in het Nederlands vertaald worden als: - rapport - advies - (rechts)advies
In het Spaans verwijst "dictamen" meestal naar een formeel rapport of advies dat is opgesteld door een deskundige, vaak in juridische contexten. Het wordt gebruikt in rechtszaken of officiële documenten waar een oordeel of aanbeveling wordt gegeven, bijvoorbeeld door een rechtbank of deskundige.
Het woord "dictamen" wordt zowel in geschreven als gesproken contexten gebruikt, maar het komt vaker voor in schriftelijke communicatie, zoals juridische teksten, rapporten en officiële documenten.
Het rapport van de expert was essentieel voor de beslissing van de rechtbank.
El abogado presentó un dictamen que respaldaba la posición de su cliente.
"Dictamen" komt vaak voor in juridische en formele uitdrukkingen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Het positieve advies van de rechter leidde tot de vrijspraak van de verdachte.
Dictamen adverso
We ontvingen een negatief advies dat de zaak nog ingewikkelder maakte.
Dictamen de la corte
Het woord "dictamen" is afgeleid van het Latijnse "dictamen", wat "oordeel" of "advies" betekent, van het werkwoord "dicere", wat "zeggen" of "uitspreken" betekent. De oorsprong legt de nadruk op de functie van het geven van een formeel oordeel.
Synoniemen: - Informe - Opinión - Dictado (in bredere zin)
Antoniemen: - Silencio - Ignorancia
"Dictamen" is een belangrijk woord in zowel juridische als formele contexten binnen de Spaanse taal. Het heeft een specifieke functie als een formeel advies of rapport en wordt vaak gebruikt in juridische procedures. De rijke betekenis en het gebruik in idiomatische uitdrukkingen maken het een cruciaal onderdeel van het vocabulaire in deze domeinen.