Het woord "dictamen forense" is een zelfstandig naamwoord enkelvoud in de Spaanse taal.
Fonetische transcriptie
/dik.taˈmen fo.ˈɾen.se/
Voorbeelden
El juez solicitó un dictamen forense para esclarecer los hechos.
Vertaling: De rechter vroeg om een forensisch rapport om de feiten op te helderen.
Tras analizar detenidamente el dictamen forense, el jurado llegó a un veredicto.
Vertaling: Na het grondig bestuderen van het forensisch rapport, heeft de jury een uitspraak gedaan.
Idiomatische uitdrukkingen
Según el dictamen forense: volgens het forensisch rapport.
Modificar un dictamen forense: een forensisch rapport aanpassen.
Contra el dictamen forense: tegen het forensisch rapport.
Elaborar un dictamen forense: een forensisch rapport opstellen.
Etymologie
Dictamen: Afgeleid van het Latijnse "dictare", wat "zeggen, voorschrijven" betekent.
Forense: Van het Latijnse "forum", waarmee verwezen wordt naar zaken die de rechtspraak betreffen.
Synoniemen en antoniemen
Synoniemen: informe pericial, peritaje forense.
Antoniemen: inexistente, inadecuado.
Dit woord wordt veel gebruikt in de juridische context van het Spaans, voornamelijk in schriftelijke documenten, rechtszaken en gerechtelijke procedures. Het is essentieel voor het verkrijgen van professionele meningen en oordelen in forensische zaken.