"Discapacitado" is een bijvoeglijk naamwoord en kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt. Het verwijst naar iemand die een handicap of tekortkoming heeft.
De fonetische transcriptie van "discapacitado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /diskapasitaðo/.
De meest voorkomende vertaling van "discapacitado" in het Nederlands is "gehandicapt" of "invalide".
"Discapacitado" wordt in het Spaans gebruikt om te verwijzen naar personen die een fysieke of mentale beperking hebben, waardoor ze mogelijk niet in staat zijn om aan bepaalde activiteiten deel te nemen zoals anderen. Het woord heeft een toenemende frequentie in de geschreven context, vooral in juridische, sociale en medische documenten. Het wordt soms ook gebruikt in gesprekken, maar de context is vaak gevoeliger, gezien de onderwerpen die aan de orde komen.
De wet beschermt de rechten van gehandicapten.
Es importante crear espacios accesibles para los discapacitados.
Het is belangrijk om toegankelijke ruimtes te creëren voor gehandicapten.
La inclusión de los discapacitados en la sociedad es fundamental.
In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen en gezegden die het woord “discapacitado” bevatten. Hier zijn enkele voorbeelden:
Men moet gehandicapten niet discrimineren.
El programa está diseñado para ayudar a los discapacitados.
Het programma is ontworpen om gehandicapten te helpen.
Crear conciencia sobre las necesidades de los discapacitados es crucial.
Bewustzijn creëren over de behoeften van gehandicapten is cruciaal.
Los discapacitados tienen los mismos derechos que todos.
Gehandicapten hebben dezelfde rechten als iedereen.
Es un deber de la sociedad apoyar a los discapacitados.
Het woord "discapacitado" is afgeleid van het Spaanse voorvoegsel "dis-" wat "afwezig" of "gebrek" betekent, gecombineerd met "capacitado", wat "gekwalificeerd" of "in staat" betekent. Samen betekent het letterlijk "zonder kwalificatie" of "niet in staat".