disculparse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

disculparse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Disculparse is een werkwoord in de Spaanse taal.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van disculparse met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /dis.kulˈpaɾ.se/

Vertaalopties voor Nederlands

Disculparse kan worden vertaald naar het Nederlands als "zich verontschuldigen".

Betekenis en Gebruik

Disculparse betekent "zich verontschuldigen" of "een excuus aanbieden". Het wordt gebruikt in situaties waarin iemand zijn excuses aanbiedt voor een fout of een ongepast gedrag. Het is een gangbaar en respectvol antwoord in zowel spreek- als schrijfstijl, met een lichte voorkeur voor mondelinge communicatie in casual situaties. De gebruiksfrequentie is hoog in sociale interacties, variërend van informele tot formele contexten.

Voorbeeldzinnen

  1. Él tiene que disculparse con su amigo.
  2. Hij moet zich verontschuldigen bij zijn vriend.

  3. Es importante disculparse si has cometido un error.

  4. Het is belangrijk om je te verontschuldigen als je een fout hebt gemaakt.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord disculparse wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen:

  1. Disculparse a medias.
  2. Dit betekent zich half verontschuldigen, oftewel niet volledig de verantwoordelijkheid nemen.
  3. No aceptó su culpa, solo se disculpó a medias.
    (Hij accepteerde zijn schuld niet, hij verontschuldigde zich alleen half.)

  4. Disculparse de antemano.

  5. Dit betekent zich bij voorbaat verontschuldigen.
  6. Quiero disculparme de antemano por cualquier molestia causada.
    (Ik wil me bij voorbaat verontschuldigen voor eventuele overlast.)

  7. Disculparse con el corazón.

  8. Dit betekent zich oprecht verontschuldigen.
  9. Ella se disculpó con el corazón y realmente lo sintió.
    (Ze verontschuldigde zich oprecht en voelde het echt.)

  10. No es fácil disculparse.

  11. Dit betekent dat het niet gemakkelijk is om je te verontschuldigen.
  12. No es fácil disculparse cuando sabes que has herido a alguien.
    (Het is niet gemakkelijk om je te verontschuldigen als je weet dat je iemand pijn hebt gedaan.)

Etymologie

Disculparse is afgeleid van het Spaanse woord disculpa, dat "excuse" of "verontschuldiging" betekent. Het werkwoord is samengesteld met het voorvoegsel "dis-" dat vaak een negatief of tegenstellend idee kan communiceren en "culpa," wat "schuld" betekent. Samen vormen ze het idee van het vrijmaken van schuld of het intrekken ervan.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen van disculparse zijn onder andere: - Exculparse (zich onschuldig verklaren). - Pedir perdón (om vergiffenis vragen).

Antoniemen kunnen zijn: - Culpar (schuldig verklaren). - Acusarse (zich beschuldigen).



23-07-2024