"Diseminado" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "diseminado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /dise.miˈna.ðo/.
"Diseminado" kan in het Nederlands vertaald worden als "verspreid", "uitgezaaid" of "verstrooid".
"Diseminado" verwijst naar iets dat zich verspreidt of verdeeld is over een bepaald gebied. Het wordt vaak gebruikt in de context van de geneeskunde om te beschrijven hoe infecties, tumoren of andere aandoeningen zich door het lichaam verspreiden. Het woord is gebruikelijk in zowel geschreven als mondelinge contexten, waarbij het echter vaak voorkomt in medische teksten en rapporten.
De ziekte is snel verspreid over de regio.
Los cánceres diseminados requieren un tratamiento intensivo.
In het Spaans is "diseminado" minder gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen, hoewel het in technische en medische contexten soms wordt geassocieerd met frases die betrekking hebben op de verspreiding van ziekte of informatie:
Het virus heeft zich verspreid als een bosbrand.
Su influencia se ha diseminado por toda la comunidad.
Zijn/haar invloed is verspreid over de hele gemeenschap.
La información se disemina rápidamente en la era digital.
"Diseminado" komt van het Latijnse "disseminatus", wat "verstrooid" of "verspreid" betekent. Het is afgeleid van "disseminare", een combinatie van "dis-" (verspreiden) en "seminare" (zaaien).
Synoniemen: - Esparcido (verspreid) - Extendido (uitgebreid)
Antoniemen: - Concentrado (geconcentreerd) - Aglutinado (samengevoegd)