Het woord "disfrute" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "disfrute" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /disˈfɾute/.
Het woord "disfrute" betekent "genot" of "plezier" en verwijst naar de staat van genieten van iets. In het Spaans wordt het vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, hoewel het iets formeler klinkt in geschreven teksten en in bepaalde sociale of juridische contexts kan verschijnen.
Gebruik: "Disfrute" kan gebruikt worden in zinnen om de ervaring van plezier of genot te beschrijven, zowel in persoonlijke als in zakelijke contexten.
Ik hou van het genot van een goed diner met vrienden.
El disfrute de la música es fundamental para mi bienestar.
In het Spaans is "disfrute" vaak een belangrijk onderdeel van idiomatische uitdrukkingen die zich richten op de ervaring van plezier of genot.
Het genieten van het leven is het belangrijkste.
Siempre busco el disfrute en las pequeñas cosas.
Ik zoek altijd het genot in de kleine dingen.
No hay mayor disfrute que pasar tiempo con la familia.
Er is geen groter genot dan tijd doorbrengen met de familie.
Su disfrute de la literatura lo llevó a ser escritor.
Zijn genot van literatuur leidde hem naar het schrijverschap.
Aprender tiene que ser un disfrute, no una obligación.
Het woord "disfrute" is afkomstig van het werkwoord "disfrutar", dat "genieten" betekent. Dit werkwoord heeft zijn oorsprong in het Latijnse "frui" (genieten), met het prefix "dis-" wat ‘waarvan’ of ‘uit’ betekent.
Met deze informatie kunt u een goed begrip krijgen van het woord "disfrute" en de context waarin het gebruikt wordt in het Spaans.