Het woord "disminuir" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "disminuir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /dis.mi.nuˈiɾ/.
"Disminuir" kan in het Nederlands vertaald worden als "verminderen", "afnemen" of "reduceren".
"Disminuir" betekent het verminderen of verlagen van iets. Het wordt gebruikt in verschillende contexten, waaronder economie, recht en algemeen dagelijks gebruik. De term wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans frequent gebruikt, maar het komt vaak voor in formele situaties, zoals rapporten of juridische documenten.
Het is noodzakelijk om de productiekosten te verminderen om de winst te maximaliseren.
La empresa decidió disminuir el número de empleados para adaptarse a la nueva realidad del mercado.
In het Spaans kan "disminuir" ook deel uitmaken van verschillende uitdrukkingen en zinnen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Het is belangrijk om de snelheid te verminderen bij het binnenrijden van schoolzones.
"Disminuir la tensión" - wat betekent de spanning of druk verminderen.
We moeten de spanning tussen de twee groepen verminderen voordat de situatie verslechtert.
"Disminuir los efectos" - wat betekent de effecten verminderen.
Het woord "disminuir" stamt van het Latijnse "disminuere", wat "verminderen" of "afnemen" betekent. Het voorvoegsel "dis-" impliceert een afscheiding of verdeling, terwijl "minuere" betekent "verkleinen".
Synoniemen: reducir, mermar, bajar.
Antoniemen: aumentar, incrementar, crecer.