"Disolvente" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /dizolˈβente/.
Het Spaanse woord "disolvente" kan vertaald worden naar het Nederlands als "oplosmiddel".
In het Spaans verwijst "disolvente" naar een stof die in staat is om een andere stof op te lossen, waardoor een oplossing ontstaat. Dit woord wordt vaak gebruikt in de context van chemie en medicina. Het komt vaak voor in geschreven contexten, zoals wetenschappelijke literatuur, maar ook in gesprekjes over chemische formuleringen en medicijnen.
El disolvente se utiliza para limpiar las manchas de tinta.
(Het oplosmiddel wordt gebruikt om inktvlekken te verwijderen.)
Los laboratorios requieren un disolvente adecuado para sus experimentos.
(De laboratoria hebben een geschikt oplosmiddel nodig voor hun experimenten.)
Het woord "disolvente" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele voorbeelden waarin het gebruikt wordt:
"El disolvente es clave en cualquier reacción química".
(Het oplosmiddel is essentieel in elke chemische reactie.)
"Si no hay un buen disolvente, la mezcla no será efectiva".
(Als er geen goed oplosmiddel is, zal de mengeling niet effectief zijn.)
"Necesitamos un disolvente que no reaccione con los otros componentes".
(We hebben een oplosmiddel nodig dat niet reageert met de andere componenten.)
Het woord "disolvente" is afgeleid van het werkwoord "disolver", dat betekent "oplossen" in het Spaans. De suffix "-ente" impliceert een actieve rol in het oplossen van een substantie, dus "disolvente" kan worden vertaald als "degene die oplost".
Met deze informatie over "disolvente" krijgt u een uitgebreid overzicht van dit woord en zijn gebruik in de Spaanse taal.