Disparador is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van disparador in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /dis.pa.ɾaˈðoɾ/.
Het woord disparador kan vertaald worden naar het Nederlands als: - ontspanner (in context van vuurwapens) - afschieter (in militaire context) - trigger (in de context van een mechanisme of proces)
In het Spaans verwijst disparador voornamelijk naar een mechanisme dat een actie in gang zet, zoals de trekker van een vuurwapen. Het wordt ook in bredere zin gebruikt in andere contexten, zoals fotografie (de ontspanner van een camera). Dit woord wordt vaak gebruikt in geschreven teksten, vooral in technische en militaire contexten, maar het kan ook in gesprek worden gebruikt.
El disparador del arma se apretó accidentalmente.
(De ontspanner van het wapen werd per ongeluk ingedrukt.)
El fotógrafo utilizó el disparador remoto para capturar la imagen.
(De fotograaf gebruikte de ontspanner op afstand om het beeld vast te leggen.)
Het woord disparador kan ook voorkomen in figuurlijke betekenissen of idiomatische uitdrukkingen.
La noticia fue el disparador que provocó el cambio en la política.
(Het nieuws was de aanzet die de verandering in de politiek teweegbracht.)
El aumento en los precios fue el disparador de la crisis económica.
(De stijging van de prijzen was de drukknop voor de economische crisis.)
La falta de comunicación es el disparador de muchos conflictos.
(Gebrek aan communicatie is de aanzet voor veel conflicten.)
Het woord disparador is afgeleid van het werkwoord disparar, wat "schieten" of "afschieten" betekent. De suffix -dor geeft aan dat het gaat om een persoon of ding dat een actie uitvoert, vergelijkbaar met het Nederlandse achtervoegsel -er.
Door deze secties te combineren, biedt deze informatie een uitgebreide kijk op het woord disparador in het Spaans.