disparatado - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

disparatado (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "disparatado" is een bijvoeglijk naamwoord in de Spaanse taal.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "disparatado" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /dis.pa.ɾaˈta.ðo/.

Vertaalopties voor Nederlands

  1. "Disparatado" kan vertaald worden als "uit elkaar getrokken".
  2. In een bredere betekenis kan het ook betekenen "verspreid" of "divergent", afhankelijk van de context.

Betekenis en Gebruik

"Disparatado" wordt gebruikt om iets aan te duiden dat uit elkaar is gehaald of verspreid is. Het kan in verschillende contexten voorkomen, zoals sociale situaties, mentale toestanden of fysieke objecten. Het woord kan vaker in gesproken Spaans voorkomen, maar het is ook te vinden in geschreven teksten. De gebruiksfrequentie hangt af van de context, maar over het algemeen wordt het niet als een dagelijks gebruikt woord beschouwd.

Voorbeeldzinnen

  1. La fiesta fue disparatada y todos se divirtieron mucho.
  2. Het feest was uit elkaar getrokken en iedereen had veel plezier.

  3. Su manera de pensar es disparatada en comparación con la de los demás.

  4. Zijn manier van denken is uit elkaar getrokken in vergelijking met die van anderen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Disparatado" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, er zijn enkele uitdrukkingen waarin het idee van "verstrooid" of "uit elkaar getrokken" wordt weerspiegeld:

  1. Estar disparatado - Dit betekent in een chaotische of ongeorganiseerde toestand verkeren.
  2. Ejemplo: Después de la mudanza, mi casa está disparatada.
  3. Voorbeeld: Na de verhuizing is mijn huis uit elkaar getrokken.

  4. Idea disparatada - Dit verwijst naar een absurd of onrealistisch idee.

  5. Ejemplo: Ese plan suena como una idea disparatada.
  6. Voorbeeld: Dat plan klinkt als een absurd idee.

Meer Voorbeeldzinnen met Idiomatische Uitdrukkingen

  1. No puedo creer que me haya propuesto una idea disparatada.
  2. Ik kan niet geloven dat hij me een absurd idee heeft voorgesteld.

  3. La situación se volvió disparatada cuando todos empezaron a gritar.

  4. De situatie werd uit elkaar getrokken toen iedereen begon te schreeuwen.

Etymologie

Het woord "disparatado" is afgeleid van het werkwoord "disparatar", dat in feite "uit elkaar trekken" of "ontsporen" betekent. De oorsprong van "disparatar" komt van het Latijnse "disparare", wat "uit te verspreiden" betekent, met een negatieve connotatie aangetoond door de prefix "dis-".

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen

Antonieten

Deze beschrijvingen en voorbeelden geven je een goed overzicht van het woord "disparatado" in de Spaanse taal.



23-07-2024