disponer de - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

disponer de (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Disponer de" is een werkwoordelijke uitdrukking in het Spaans.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "disponer de" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /dis.poˈneɾ ðe/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Disponer de" kan vertaald worden als "beschikken over" in het Nederlands.

Betekenis en Gebruik

"Disponer de" betekent "de beschikking hebben over" of "beschikken over". Het wordt veel gebruikt in zowel geschreven als gesproken Spaans, vaak in juridische, formele of zakelijke contexten. De uitdrukking impliceert dat iemand toegang heeft tot bepaalde middelen, bronnen of rechten.

Voorbeeldzinnen

  1. La empresa tiene que disponer de recursos financieros para el proyecto.
  2. Het bedrijf moet beschikken over financiële middelen voor het project.

  3. Es importante disponer de toda la información necesaria antes de tomar una decisión.

  4. Het is belangrijk om over alle nodige informatie te beschikken voordat we een beslissing nemen.

Idiomatische Uitdrukkingen

"Disponer de" komt ook voor in enkele idiomatische uitdrukkingen in het Spaans, waarbij het idee van beschikking of beschikbaarheid centraal staat.

  1. Disponer de tiempo
  2. No voy a poder ir al cine porque no dispongo de tiempo.
  3. Ik kan niet naar de bioscoop gaan omdat ik niet over tijd beschik.

  4. Disponer de recursos

  5. Para lograr el éxito, es fundamental disponer de recursos adecuados.
  6. Om succes te behalen, is het essentieel om over de juiste middelen te beschikken.

  7. Disponer de opciones

  8. Al estudiar en el extranjero, se dispone de opciones culturales enriquecedoras.
  9. Bij het studeren in het buitenland beschikt men over verrijkende culturele opties.

Etymologie

Het woord "disponer" komt van het Latijnse "disponere", dat "plaatsnemen" of "ordenen" betekent. Het voorvoegsel "dis-" heeft een scheidende of reverserende betekenis, terwijl "ponere" betekent "plaatsen" of "zetten".

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen: - "Contar con" (rekening houden met) - "Tener" (hebben)

Antoniemen: - "Carecer de" (ontbreken aan) - "No tener" (niet hebben)

Zo representeert "disponer de" een belangrijk aspect van de toegang tot middelen in diverse contexten, met zowel juridische als praktische implicaties.



23-07-2024