"Disponerse" is een werkwoord in het Spaans.
/fdispoˈneɾse/
"Disponerse" betekent letterlijk "zich voorbereiden" of "zich klaar maken voor iets". Het wordt vaak gebruikt in contexten waarin iemand zich mentaal of fysiek voorbereidt op een actie of gebeurtenis. Het is een frequent gebruikt woord in zowel gesproken als geschreven Spaans, hoewel het iets vaker voorkomt in formele of geschreven communicatie.
"Antes de la reunión, es importante disponerse adecuadamente."
"Voordat de vergadering begint, is het belangrijk jezelf goed voor te bereiden."
"Ella siempre se dispone a estudiar una hora antes del examen."
"Zij maakt zich altijd een uur voor het examen klaar om te studeren."
"Debemos disponernos a aceptar los cambios que vienen."
"We moeten ons voorbereiden om de veranderingen die komen te accepteren."
"Disponerse" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar er zijn enkele contexten waarin het deel uitmaakt van bredere zinnen:
"Disponerse a ayudar."
"Zich voorbereiden om te helpen."
"Él se dispone a escuchar los consejos."
"Hij maakt zich klaar om de adviezen te horen."
"Antes de ir de viaje, siempre se dispone a organizar sus cosas."
"Voordat hij op reis gaat, maakt hij altijd zijn spullen in orde."
Het woord "disponerse" is afgeleid van het Latijnse "disponere", wat "in een bepaalde volgorde zetten" of "regelen" betekent. Het bestaat uit het voorvoegsel "dis-" (uit) en "ponere" (zetten, plaatsen).
Synoniemen:
- Prepararse
- Alistarse
- Disponer
Antoniemen:
- Desorganizarse
- Abandonar
- Negarse