distinguir - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

distinguir (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het Spaanse woord "distinguir" is een werkwoord.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "distinguir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /dis.tinˈɡiɾ/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Distinguish" is de directe vertaling van "distinguir" in het Nederlands, wat betekent "onderscheiden".

Betekenis en Gebruik

Het woord "distinguir" betekent "onderscheiden" of "onderscheiden van" en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand in staat is om het verschil tussen twee of meer dingen te herkennen of te identificeren. Het kan ook betekenen dat iets of iemand bijzonder of opmerkelijk is. Het wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans en is een relatief frequent voorkomende term in verschillende contexten, zoals onderwijs, kunst en persoonlijke interacties.

Voorbeeldzinnen

  1. Es importante distinguir entre lo falso y lo verdadero.
  2. Het is belangrijk om te onderscheiden tussen het valse en het ware.

  3. Debemos distinguir los diferentes tipos de frutas en el mercado.

  4. We moeten de verschillende soorten fruit op de markt onderscheiden.

Idiomatische Uitdrukkingen

Het woord "distinguir" komt ook voor in enkele idiomatische uitdrukkingen:

  1. No distinguir entre el bien y el mal
  2. Dit betekent "niet kunnen onderscheiden tussen goed en kwaad."
  3. Veel personas en el mundo no distinguen entre el bien y el mal.
  4. Veel mensen in de wereld kunnen niet onderscheiden tussen goed en kwaad.

  5. Distinguirse por algo

  6. Dit betekent "zich onderscheiden door iets."
  7. Ella se distingue por su talento en la música.
  8. Zij onderscheidt zich door haar talent in de muziek.

  9. Distinguir entre amigos y enemigos

  10. Dit betekent "onderscheiden tussen vrienden en vijanden."
  11. En tiempos difíciles, es esencial distinguir entre amigos y enemigos.
  12. In moeilijke tijden is het essentieel om te onderscheiden tussen vrienden en vijanden.

Etymologie

"Distinguir" komt van het Latijnse woord "distinguere", dat een samenstelling is van "dis-" (uit elkaar) en "stinguere" (knijpen of prikken), wat samen de betekenis heeft van "uit elkaar steken" of "onderscheiden."

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen voor "distinguir" zijn: - Diferenciar (differentiëren) - Identificar (identificeren)

Antonimen voor "distinguir" zijn: - Confundir (verwarren) - Ignorar (negeren)

Met deze informatie kan je een goed begrip krijgen van het woord "distinguir" in de Spaanse taal.



22-07-2024